Listano Docs
KI-IntegrationListano Control MCP

Empfohlener Workflow

Die sichere Reihenfolge für die Verwendung der Listano Control MCP-Katalog-Tools.

Empfohlener Workflow

Verwenden Sie diesen Workflow, bevor Sie Angebote erstellen, bearbeiten oder veröffentlichen.

Ziel ist es, doppelte Angebote, ungültige Payloads, unvollständige Übersetzungen und unsichere Veröffentlichungen zu vermeiden.

Standard-Katalog-Workflow

  1. Authentifiziertes Unternehmen identifizieren
    whoami aufrufen, um das Unternehmen und die verfügbaren Scopes zu bestätigen.

  2. Katalog-Leitfaden lesen
    catalog-readme aufrufen, bevor Katalogdaten geändert werden.

  3. Unterstützte Sprachen prüfen
    get-supported-languages aufrufen, bevor Übersetzungen erstellt werden.

  4. Vor dem Erstellen suchen
    list-offerings mit verfügbarem Titel, SKU, Marke, URL oder Bezeichner aufrufen.

  5. Angebot erstellen oder auswählen
    Neuen Entwurf nur dann erstellen, wenn kein bestehendes Angebot gut passt.

  6. Kernfelder schreiben
    new-offering für die Erstkonfiguration oder update-offering-core für skalare Felder in der Hauptsprache verwenden.

  7. Angebotsübersetzungen schreiben
    upsert-offering-translations für unterstützte Nicht-Hauptsprachen verwenden.

  8. Basisattribute schreiben
    upsert-offering-attributes für sachliche Käufervergleichsattribute verwenden.

  9. Attributübersetzungen schreiben
    upsert-offering-attribute-translations für jedes Attribut verwenden, das übersetzte Labels, Beschreibungen oder Wert-Labels benötigt.

  10. Veröffentlichungsbereitschaft prüfen
    Immer check-offering-publish-readiness vor der Veröffentlichung aufrufen.

  11. Nur veröffentlichen, wenn bereit
    publish-offering nur aufrufen, wenn die Bereitschaftsprüfung publishable: true zurückgibt.

  12. Bei Bedarf korrigieren und erneut versuchen
    Wenn die Bereitschaftsprüfung Fehler zurückgibt, den Entwurf korrigieren und die Bereitschaft erneut prüfen.

Workflow zum Erstellen eines Angebots

whoami
catalog-readme
get-supported-languages
list-offerings
new-offering
upsert-offering-translations
upsert-offering-attributes
upsert-offering-attribute-translations
check-offering-publish-readiness
publish-offering

publish-offering nur aufrufen, wenn die Veröffentlichung angefordert wurde und die Bereitschaftsprüfung bestanden hat.

Workflow zur Überarbeitung eines Angebots

whoami
catalog-readme
list-offerings or get-offering
update-offering-core
upsert-offering-translations
upsert-offering-attributes
upsert-offering-attribute-translations
check-offering-publish-readiness
publish-offering

Wenn mehrere Angebote zur Anfrage passen könnten, nichts ändern. Den Benutzer bitten, das richtige Angebot auszuwählen.

Übersetzungsregeln

  • Die Hauptsprache des Angebots nicht in Übersetzungs-Payloads einschließen.
  • Nur unterstützte Sprachcodes verwenden.
  • Angebotsübersetzungen sind additiv: In einem Aufruf enthaltene Sprachen werden ersetzt, nicht enthaltene Sprachen bleiben erhalten.
  • Vor der Veröffentlichung müssen alle unterstützten Nicht-Hauptsprachen vorhanden sein.

Attributregeln

  • Der name des Attributs ist ein stabiler Maschinenschlüssel.
  • Denselben name verwenden, um ein bestehendes Attribut zu aktualisieren.
  • Wenn ein Attribut unit hat, muss sein value eine Zahl sein.
  • Wenn ein Attribut valueLabel hat, muss sein value ein String sein.
  • Wenn ein Attribut description hat, werden übersetzte Beschreibungen für die Veröffentlichung benötigt.
  • Wenn ein Attribut valueLabel hat, werden übersetzte Wert-Labels für die Veröffentlichung benötigt.

Sicheres Verhalten

Keine Produktdaten, Kategoriecodes, HS-Codes, Herkunft, Zertifizierungen, Mengen, Preise oder technische Spezifikationen erfinden.

Wenn die Quelldaten unvollständig sind, das Angebot als Entwurf belassen und berichten, was fehlt.